According to my girlfriend who still uses shorthand, it’s probably a letter to a Dr. Pryor at 515 Mason(?) regarding a patient account or medical equipment vendor account with a balance of “36” or “2600.” The last line is something like “however for the time being entirely overlook your acts/accounts(?)”
Here’s what I typed as she attempted to decipher a few times. The penmanship in this case is fairly poor, apparently, and it doesn’t help that it was done in pencil.
To Dr (Robert?) Pryor 515 Mason
Dear Doctor in something you should not see the medical which something convenience and I that instead phone proper notify remind without delay inasmuch as never shown assessment be able/pay she takes it for granted some new
However for the time being and I this I cannot there because show a balance of 36 (or 2,600) still the pain something over which for now in excess I am mad(e) out there I have at the time I have something pass something shows that there is some error on open/part image question she does give with create which in new after as I believe to who where from new even if we/key I want the something to working however for the time being entirely overlook your acts/accounts
Dear (rt?) prior five fifteen missed/message(?) super(ior) assess/access/(?) easy something should see the medical… convenience… of your/okay(?) reliable choose that I see… we did phone proper notification (properly notified) remade I cannot delay inasmuch as
We tAke it for granted/grants not to basically can like and I am something to say something on another of something of your decision whoever for the time being and I (entire?) question again there because showing a sale of 36 still for now payable and I am made outward I however at this time I can pass/pay(?) ... Good price in case she does take the news after easil maybe it is working(?) and I have for the time being entirely overlook your acts