Do you hear and translate (in your mind) a foreign language to your native speak?
I can’t help but doing it. As hard as I try, I still must equate foreign words with my native English counterpart.
I hear manana. But my mind must go through the process of manana = tomorrow.
This seems very wrong headed to me. Why can’t I just accept the meaning of the foreign word for what it is, rather than forcing a translation upon it? Rather linear don’t you think?
Using Fluther
or