@Dutchess_III, the Old Testament is not a “Christian” text. Really, neither is the New.
A website like this offers many translations: https://www.biblegateway.com/ The differences among them can be really significant.
Because they are translations, they are at best approximations of the original text, which itself has variations and inconsistencies.
As a translator, do you strive for a literal translation? Then you are bound to use language, figures of speech, idioms, and cultural and time-and-place references that would be very obscure to the modern reader.
Do you try to transmit the sense or meaning while expressing it in a modern idiom that readers will know? Now you’re interpreting and extrapolating.
How about if it was translated in beautiful English, full of rich language and meaning, but it’s the beautiful English of 1611, not 2022, and even includes some words invented for that translation because there was no English equivalent? That was the beloved King James Version, which is too hard for a lot of people to read today. If they choose an edited and simplified version, how far away is it from the original texts?
And remember, much of this work was done by committees.