Neither, @Red_Turtle. It’s just simply there. There are times when it’s fun and times when it’s useful (it’s an asset when I’m proofreading because when a word is the wrong color, I know it’s not spelled correctly), but most of the time I don’t think about it at all.
Imagine how it is for you when you notice signs along the street or see writing anywhere in your environment. Chances are you just read it automatically, assuming it’s in a language you know. Reading the print in your vicinity is just second nature, right? You don’t think “Gee, I can read—I’m so special!”—nor can you blank it out and not read it. You just take it in and maybe don’t even think about it unless it says something remarkable, right? Its like that.
Similarly, if you were visiting a place whose written language isn’t in your alphabet (Japan, say, or Bulgaria), you’d see the writing and know it was writing, but probably you wouldn’t be trying to read it because you already know you can’t. I know I can’t hear with perfect pitch or see each individual number with a different shape or color or experience flavors as if they were tactile sensations on my skin. Some people can, but I can’t. Am I missing anything? Nope.