In the interrogation scene of “Rise of the Footsoldier” around the 46-minute mark, a Turkish-speaking character is questioned by the police. Here’s a translation of the Turkish dialogue:
1. **Interrogator**: “Ne iş yapıyorsun?”
**(What do you do for a living?)**
2. **Turkish Speaker**: “Ben nakliyeciyim.”
**(I’m a transporter.)**
3. **Interrogator**: “Ne taşıyorsun?”
**(What do you transport?)**
4. **Turkish Speaker**: “Her türlü eşya.”
**(All kinds of goods.)**
5. **Interrogator**: “Uyuşturucu mu?”
**(Drugs?)**
6. **Turkish Speaker**: “Hayır, ben temiz iş yapıyorum.”
**(No, I do clean business.)**
This exchange is tense as the interrogator is trying to link the Turkish speaker to illegal activities, particularly drug trafficking, while the suspect insists he’s involved in legitimate business. The scene adds to the gritty atmosphere of the film, showcasing the multicultural aspects of the criminal underworld.